martes, enero 18, 2011

Bodoni y los españoles

Pedro M. Cátedra
G. B. Bodoni y los españoles, I. Epistolario de Leandro Fernández de Moratín y Giambattista Bodoni, con otras cartas sobre la publicación de «La comedia nueva»

San Millán de la Cogolla; Parma: Instituto Biblioteca Hispánica del CiLengua; Instituto de Historia del Libro y de la Lectura; Museo Bodoniano y Biblioteca Palatina, 2010, 404 págs. 150 € (Tirada única de 225 ejemplares numerados).

Constituye este libro el primer volumen de la serie Bodoni y los españoles, en la que el profesor Cátedra irá estudiando las relaciones españolas del impresor de Parma. El asunto, a pesar de algunos meritorios trabajos, está muy lejos de haber sido tratado satisfactoriamente, sobre todo en lo que concierne a la primera etapa de las actividades de Giambattista Bodoni, la más dependiente de la influencia política y económica española sobre el Ducado de Parma. En este primer volumen de G. B. Bodoni y los españoles, se estudia con detalle la relación de Bodoni y Leandro Fernández de Moratín, uno de los escritores españoles del siglo XVIII más conocidos y fiel amigo de algunos intelectuales italianos que habían residido algún tiempo en España, como Napoli Signorelli o Giambattista Conti. Durante los tres años que permaneció viajando por Italia, Moratín procuró conocer lo más significativo del país, en su particular Grand Tour. Residiendo en Bolonia y en contacto con el grupo de intelectuales españoles acogidos en el Colegio de los Españoles, se debió hacer la idea de publicar en la imprenta particular de Bodoni la que él consideraba su más importante y polémica obra dramática, La comedia nueva, que acabó siendo, además, un manifiesto no sólo literario sino también del papel social, político y pedagógico de algunas diversiones públicas en la España de la Ilustración. Para conseguir verse en los catálogos del más famosos impresor europeo, se benefició de la relación privilegiada que otros miembros de la colonia española de Italia tuvieron con el impresor de Parma, en especial el Rector del Colegio de San Clemente o de los Españoles, Simón Rodríguez Laso, y Manuel María Rodríguez Aponte. Este, corrector de los clásicos griegos impresos co’ tipi bodoniani entre 1790 y 1795 -cuya labor y correspondencia con Bodoni se estudiará en el volumen III de Bodoni y los españoles, de próxima aparición-, fue el verdadero intermediario de Moratín para la publicación de su obra.
La comedia nueva es el único libro íntegra y exclusivamente en español del catálogo bodoniano; de ahí el dedicar a la historia de su edición y a los documentos con ella relacionados el primer volumen de Bodoni y los españoles. En él se publica el epistolario conservado de Bodoni, Moratín, Simón Rodríguez Laso, Rodríguez Aponte y Manuel de Condado relacionado con la edición de la obra, cuyo proceso editorial se estudia con la ayuda también de otras noticias inéditas. Este proceso se contextualiza con una revisión de la producción hispana del impresor de Parma y con un estudio sobre las razones políticas y de reivindicación intelectual de Moratín para ver su libro publicado con los tipos más famosos de Europa. Esto es, sin duda, un indicio de la importancia que Bodoni había adquirido también como arbiter litterarum en la Europa de la creación de las grandes bibliotecas como depósitos de representación y del nuevo coleccionismo bibliófilo y sus consecuencias político-administrativas. Acompaña a este volumen la edición en facsímile de La comedia nueva, como ilustración de un trabajo tan limpio como representativo de un modo de imprimir teatro para la lectura, que fue preocupación también de Leandro Fernández de Moratín, y quizá también una de las aportaciones del español al taller de Giambattista Bodoni.

Índice

ESTUDIO
· Preliminar. Bodoni y los españoles
· El silencio ibérico de las prensas de Bodoni
· Un Quijote bodoniano
· El Homero «ghefiriano» greco-español del Real Colegio de España
· Azara y la Oración de Jovellanos
· Otros impresos españoles de Bodoni
· La edición parmense de La comedia nueva
· Moratín, Bodoni y los españoles en Italia
· La comedia nueva en la imprenta particular de Bodoni
· Razones de una edición bodoniana de La comedia nueva
· Dignificación estética: Moratín y un nuevo libro teatral
· Pretensión política: Moratín y su voluntarioso cursus honorum
· La publicación de la edición parmense de La comedia nueva

EPISTOLARIO

«LA COMEDIA NUEVA»
· Nota editorial
· Facsímil

BIBLIOGRAFÍA, ÍNDICES Y PROTOCOLOS FINALES
· Bibliografía citada
· Índice, leyenda y procedencia de láminas y reproducciones
· Índice onomástico y de impresos bodonianos
· Justificación de la tirada

· Colofón

No hay comentarios: